Phantom Brave: We Meet Again mantendrá las voces japonesas


¡Eso se llama escuchar a los fans! Previamente, les había reportado que NIS América había señalado, que Phantom Brave: We Meet Again, la adaptación de este clásico de la compañía, que apareció por primera vez en el PS2, no tendría doblaje dual. Es decir, que las únicas voces que serían incluidas serían las de los actores de doblaje en inglés. Esto provocó el disgusto de varias personas, debido a que la entrega para la consola de Sony si tenía dicha característica, por lo que parecía ilógico que los dueños de Wii no gozaran del mismo privilegio.

Pero dentro de la filial americana de Nippon Ichi Software parecen haber recapacitado, y al escuchar las quejas de los videojugadores, decidieron prestarle atención a sus pedidos (en lugar de hacer oídos sordos, como otras compañías). De esta forma, se anunció a través de un comunicado que Phantom Brave: We Meet Again conservará el audio japonés original, como agradecimiento a los jugadores veteranos que han apoyado a la compañía a través de todos estos años. Todo esto se logró gracias a una serie de negociaciones que tuvieron que realizarse en Japón.

Sin embargo, debido a esto, el juego verá retrasada su fecha de salida: en lugar de salir en junio, como se había planeado antes, su publicación ha sido recorrida para el 4 de agosto de este mismo año. No creo que a alguien le incomode esperar un poco más: siempre es bueno que una empresa escuche a sus fans.

[Vía NIS América]

Comment (1)

Kyle Hyde

30 de mayo de 2009, 2:08 p.m.

Me alegra que alguien lo haga, no es asi NOA

Publicar un comentario