Aunque la idea de promocionar la serie Dragon Quest en Japón usando comerciales con actores reales no es nueva (se remonta al siglo pasado), el que casualmente se hayan empleado artistas que hablan español con acento ibérico es algo no muy común, pero así ha sucedido. Resulta que Square-Enix recurrió al parecer a un grupo de profesionales españoles para hacer el promocional de la adaptación del original Dragon Quest VI del Super Famicom al NDS, y el video que ven al inicio precisamente se trata del que me refiero.
Tal vez, al situarse la trama en un mundo mágico medieval, a la gente de Square-Enix no se le hizo raro que se hablara en el idioma de Miguel de Cervantes. Tanto Dragon Quest IV y V, que ya han sido publicados en Japón y otras regiones para la portátil de la Gran N, contaron también con sus propios comerciales, solo que éstos estaban en japonés. La sexta parte de la saga se tiene planeado que sea publicada el 28 de enero en la Meca de los Videojuegos, y aunque se trata de un port, puede tener buenas ventas.
Es uno de los títulos más fuertes para el NDS por parte de Square-Enix en este inicio de año en Japón. Supongo que solo es cosa de tiempo para que sea anunciado para América. Curiosamente, Dragon Quest IX nunca fue promocionado con comerciales con actores reales.
[Vía Andriasang.com]
Comment (1)
26 de enero de 2010, 10:35 a.m.
¿Profesionales? ¿Como que profesionales? ¡Si yo echandole pocas ganas lo hago mejor! xDDD
¡¡ESTO ES UN SUEÑO DE ARTES MARCIALES, UAAAAAAAH!!
Publicar un comentario